Автор – ТЕЙЯ

Жили были… А, впрочем, придумай себе, кто жил и был.

Назовём их просто – сущности.

Жили-были три сущности по имени Алюль, Булюль и Хиштаки-саританур.

Было у них всё, как у всех: дом, папа и мама, бабушки и дедушки, и ещё многочисленные родственники, друзья и знакомые.

Жили сущности у подножия высокой горы. Перед каждым рассветом гора переливалась яркими сверкающими цветами, и казалось, что на горе перед рассветом кто-то включает иллюминацию. А по вечерам с горы доносились приятные звуки, не то песен, не то слов. И когда мама-сущность замирала, чтобы уловить звуки этой мелодии, дедушка, который всегда по вечерам сидел на маленькой скамеечке возле печки, одёргивал её: «Ну, что там застыла? Ветер это в горах!» И мама-сущность соглашалась с этим мнением, потому что все знали, что те, кто старше – они мудрее и больше знают о жизни.
Алюль был сущностью шумной. Он всегда смеялся, даже когда никому смешно не было. Он очень любил своих друзей и считал, что друзей должно быть много-премного. Он просыпался утром с множеством планов, с кем ему сегодня нужно встретиться, у кого побывать в гостях, или просто собрать всех на поляне у горы и общаться о чём угодно. Алюля никогда не просили выполнять какие-то важные поручения, потому что он обязательно что-то путал или забывал вообще, что делать, и кто об этом попросил. Но когда нужно было поздравить кого-то с днём рождения, равных Алюлю никого не было. Он сочинял поздравительные стихи, устраивал сюрпризы именинникам, гостям и просто случайным прохожим, зажигая всех весельем. Кто-то ругал Алюля за безответственность, а кто-то восхищался им.

Булюль был сущностью рассудительной. Вернее, об всём, что происходит вокруг, он говорил, что это надо обдумать. И думал он как-то не весело, потому что считал, что можно проглядеть надвигающуюся опасность в самых обычных вещах и очень от этого пострадать. В тоже время, Булуль отличался от всех сущностей тонкостью вкуса, чувствительностью к красоте. Он мог даже прослезиться от чего-то красивого. За любое дело Булюль брался основательно. Хорошенько обдумав, он приступал к делу, и подолгу не ложился спать, считая, что начатое дело надо делать хорошо, и как можно меньше отдыхать, чтобы закончить. Для кого-то Булюль был очень ответственным, а некоторые называли его занудой.

Хиштаки-саританур был очень любознательным. Он задавал много вопросов о жизни, о природе, о технике, о том, как устроен мир, искал на них ответы, и его комната потому была завалена множеством разных книг, тетрадок, в которые он записывал умные мысли из книг, и множество стопок вскрытых конвертов с письмами. Если Хиштаки-саританур не мог найти ответ на свой вопрос, он писал разные письма другим сущностям, и те ему отвечали. Оттого-то и лежали эти кучи конвертов. Хиштаки-саританур был самым упрямым среди всех сущностей. Он никогда не бросал начатое им дело, даже если ему говорили, что это бесполезно, что он думает в неверном направлении или делает что-то не так, как все привыкли. Не всегда у Хиштаки-саританура получалось то, что он хотел, а он всё равно радовался любому результату и говорил, что это может пригодиться в будущем. Многие сущности боялись Хиштаки-саританура, потому что думали о том, что, заговорив с ним, можно показаться глупым и необразованным и почувствовать себя при этом неловко. Другие любили Хиштаки-саританура, потому что он мог помочь в каком-то очень важном деле и часто обращались к нему за помощью.

Однажды вечером, когда мама-сущность, как обычно, подперев рукой щёку, стояла и внимательно вслушивалась в звуки, доносящиеся с горы, сказала: «Эта гора счастье приносит». А дедушка, который, как всегда, сидел на низкой скамеечке у печки ответил: «Ничего себе – счастье! Все, кто уходил на эту гору, уже никогда не возвращались. Что это за счастье – близких терять?» Удивились Алюль, Булюль и Хиштаки-саританур. Они никогда не видели, чтобы кто-то из сущностей уходили на гору. А мама-сущность ещё раз прислушалась к звукам горы и, вздохнув, сказала: «А песня всё равно красивая! Что-то же создаёт такие звуки!»
Хиштаки-саританур всю ночь не спал. Он перелистывал древние книги и нигде не нашёл ответа на вопрос, отчего такие красивые звуки с горы доносятся в долину. Но в одной короткой заметке в журнале он прочитал, что на горе стоит белый город, и, поднявшись туда, любая сущность станет знать о мире всё, и сможет даже его менять, и что на вершине горы находится знание о счастье. Задумался Хиштаки-саританур о том, что значит – менять. Он менял обувь, когда она изнашивалась, менял прочитанные книги на новые, но чтобы менять целый мир. На что? Ведь мир износиться не может. И решил он идти в гору, чтобы найти ответ на свой вопрос: что значит «менять мир».
На утро, когда, как обычно, гора сияла всеми цветами, Хиштаки-саританур разбудил своих братьев: «Пойдём в гору? Там можно узнать, как менять мир!» – сказал он. Алюль сразу же согласился идти в гору, потому что подумал о том, что Хиштаки-саритануру нужна компания. А Булюль молчал всё утро. Он что-то тщательно обдумывал и в результате согласился идти, подумав о том, что, пойдя в гору, Хиштаки-саританур будет нуждаться в помощи.

Сборы были не долгими, и сразу после обеда братья отправились в путь. Братья решили, что к ужину они обязательно будут дома. По дороге Хиштаки-саританур рассказал братьям о том, что на вершине горы может стоять белый город, в котором можно узнать ответы на все вопросы, и что благодаря этим ответам можно научиться менять мир и узнать, что такое счастье. Все трое шли и мечтали, как они принесут в свой город, у подножия горы, счастье. Для всех, одно на всех, счастье. Оказалось, что подъём в гору был уступами. Братья то карабкались на четвереньках, боясь смотреть вниз, то шли горными тропками, задыхаясь от усталости. Они выпили всю воду, которая была у них. Долго ли, коротко ли, поднялись они на площадку первого уступа. Ответственный Булюль требовал, чтобы все продолжали движение вверх, потому что любой отдых – это откладывание начатого дела. У него тоже не было сил, но бросить начатое дело хотя бы на пол часа было трудно. Алюль подшучивал, передразнивая слова Булюля, потому что чувствовал бесполезность начатого путешествия. Потому что в обществе двух братьев ему было скучно. «Вот бы сейчас компанию интересных сущностей!» – подумал Алюль. И, повернув голову в сторону солнца, увидел поляну. В центре поляны горел большой костёр, а вокруг водили хоровод необычно одетые сущности. Алюль тут же забыл о том, что идёт с братьями на вершину горы, и бросился к хороводу: «Братцы! Я с вами!» Булюль и Хиштаки-саританур увидели, как шумно сущности встретили Алюля. Все обнимали Алюля, обнимались друг с другом и снова обнимали Алюля. Потом взяли Алюля за руки, и повели в хоровод. Слышался смех, песни, и кружение хоровода напоминало узоры калейдоскопа. Булюль даже всплакнул от такой красоты. Делать нечего. Пошли на вершину горы Булюль и Хиштаки-саританур. По дороге Булюль нашёл родник. Он даже не понял, откуда он появился и не заметил, что это был отклик горы на желание Булюля попить прохладной воды. Подъём становился круче и впереди перед братьями уже стоял лес. Ветер шумел в верхушках старых сосен и берёз. Где-то далеко стучал дятел, и пахло грибами. Чем дальше уходили в лес братья, тем сильнее у Булюля возникало чувство тревоги. И вот он уже начал думать, что в таком лесу могут жить дикие звери, которые обязательно нападут на него и искусают. Булюлю за каждым деревом мерещились горящие глаза злых зверей, он вздрагивал от каждого шороха. И когда братья вышли на залитую солнцем поляну второго уступа горы, Булюль сказал брату: «Зачем идти на вершину, если не знаешь о ней ничего? Этот мир создан не тобой, зачем тебе его менять? Этот лес полон диких зверей! Дедушка был прав, когда говорил, что никто с этой горы не возвращается. Потому что их всех съели!» В этот момент Булюль ощутил приступ страха, и твёрдо решил, что никуда дальше не пойдёт. Булюль огляделся. Поляна была изумительно красивой. Шелковистая трава манила, как перина. Множество цветов, над которыми порхали бабочки. Центр поляны был обозначен кругом из аккуратно сложенных камней − это был бассейн с родниковой водой. Вода сверкала в лучах солнца и как будто приглашала окунуться в неё. Булюль твёрдо решил остаться на этом уступе горы. Он уже не боялся диких зверей, потому что старался о них не думать. Он твёрдо верил в то, что, когда о чём-то не думаешь, значит этого нет. Хиштаки-саританур отправился в гору в одиночестве. Он сделал всего несколько шагов за большущий валун, как оказался на вершине горы. Впереди стоял сверкающий белый город. Обернулся Хиштаки-саританур и увидел внизу счастливого Булюля, который спасаясь от диких зверей, обрёл счастье на прекрасной поляне. Увидел горящий костёр на первом уступе и счастливого Алюля, который общается и обнимается с другими сущностями. А у подножия горы мама-сущность прислушивается к звукам, доносящимся до неё с горы, и счастливо улыбается. «И правда, эта гора приносит счастье, – подумал Хиштаки-саританур, – только гора одна, а счастье у всех разное.» 

Впереди у Хиштаки-саританура много интересного. Он пока не знает, что порой эту гору видят только те, кто считает, что для того, чтобы понять себя, надо смотреть вверх и много трудиться, чтоб достигнуть вершины.

 

Читайте вашим детям сказки! Мы делимся ими не только для взрослых. 

Поддерживайте чистоту детской души памятью о тонких планах, откуда она пришла.

 

  • http://vk.com/id152010599 Катерина Миронова

    Спасибо, ТЭЙЯ, сказка очень понравилась!

    • ТЕЙЯ

      Екатерина, благодарю за комментарий!

  • http://vk.com/id26174642 Саша Чекмарев

    Замечательная сказка. Легкая, вдохновляющая, мудрая, весёлая, Благодарю ТЭЙЯ.

    • ТЕЙЯ

      Александр, благодарю за комментарий!

  • Татьяна

    как странно и интересно,когда мне было год-два мои родители звали меня Хиштаки-саританур,я понятия не имела,что это такое,я думала что это потому,что я была маленькая и худенькая,интересно,откуда они это взяли?сейчас уже не спросишь

    • ТЕЙЯ

      Татьяна, это имя вам известно. Это имя отважного и доброго героя таджикской сказки. Книжка вышла в 1956 году в издательстве ДЕТГИЗ, на 16 страницах “Коза с кудрявыми ножками”. Имена замечательные. Хотелось дать им новые образы.

  • Сэм Флин

    Мне стало интересно, как главный герой поменяет мир? Прочитал сказку на три раза. Ни хрена не понял. И не понял, чего я пол ночи не спал? Потом понял. Этот Хиштаки – это я. С книжечками, с учениями, с вопросами и ответами. И всех я лезу менять. То поучаю, то мнение своё вталкиваю, то заставляю делать как я сказал. Это же, бл… написано у такого великого…. ! Дааааааа! Сказка обошла все защиты внутренние. Увидел! И так гадко стало за своё внедрение в чужие жизни! Ну правда, каждый счастлив по-своему! Наблюдаю сегодня и нахожу этому много подтверждений. И тяжесть с души спала. И легко! Как будто отпустил груз ответственности за всех вокруг. Спасибо!
    А вот намёк на то, что не надо смотреть вверх в поисках своей горы – увидел только что. Гора это же не вверху, гора внутри. Тейя, что у вас за энергии? Я привычного себя уже не узнаю.

    • ТЕЙЯ

      Сэм, благодарю за комментарий! Не было специального желания обходить защиты и чему-то учить через сказку. А энергии, которые вы видите в себе, – ваши. Просто вы ими так давно не пользовались.

      • Сэм Флин

        Вы вложили в сказку множество сфер смыслов. Вот взять даже горевание по потере близких. Дед который сидит и говорит “Все, кто уходил на эту гору, уже никогда не возвращались. Что это за счастье — близких терять?» – у меня очень отозвалось. Терять близких потому что они выбрали уйти на свою гору. Этот дед боится, что эта мама наслушается песен и тоже в горы подастся. Хотя мне кажется, что дед этот – разочаровавшийся Хиштаки. То есть их там два – один идущий в гору молодой и меняющий мир, и в одном времени сразу дед – разочарованный в том, что принести законы вершины горы вниз не возможно, потому что счастье у всех своё и своя философия счастья.
        Горе терять, когда родственник идёт в развитие. Он уже как не от семьи, а как придурок в семье. Блохастая овца. В наше время так не принято. Семья должна быть стабильно одного цвета и разума. Горе – когда уходят навсегда из жизни, а ты вот сидишь у печки, слушаешь пение с горы и боишься снова на неё войти. Похоже дед знает больше чем говорит. Короткий дед в сказке, а мой страх потерять близкого ушёл. Энергии в сказке наполняющие и гармонизирующие. Может и правда на свои смотрю и любуюсь…

  • РуСаЛаНа

    Дорогая ТЭА! В этой УДИВИТЕЛЬНОЙ Сказке Я увидела Себя и в ТРЁХ Братьях! И в Маме! А может даже Образ Дедушки Откликнулся в Моей Душе! Думаю, ЭТО – Сказка о КАЖДОМ ИЗ НАС! И возможно о ТОМ, КТО и КАК СЕБЯ ВОСПРИНИМАЕТ В ЖИЗНИ! А КТО КАК ВОСПРИНИМАЕТ СЕБЯ – ТАК И ЖИВЁТ! ВОТ! КАК-ТО ТАК! БЛАГОДАРЮ ЗА СКАЗКУ! РИСУНОК! ЗА ПОДАРЕННО-РАСКРЫТЫЙ МИР МОЕЙ ДУШИ!

    • https://plus.google.com/+TEĀMĪRA TEĀ MĪRA (ТЭА)

      Если вы ко мне обращаетесь, то я не являюсь автором этой сказки. Автор ТЕЙЯ – это другой человек. Я обязательно передам ей ваш отзыв.

    • ТЕЙЯ

      РуСаЛаНа, благодарю за откровения из личного опыта и яркий отзыв. Успехов!